シラバス
授業の目的、または到達目標
To learn the principles of interpreting while acquiring basic interpreting skills
授業の概要
Students will be introduced to the world of interpreting as a profession, through lectures, discussions, practical exercises and a field trip to actual conference interpreting site. They will learn about various kinds of interpreting situations (business meetings, seminars and forums, scientific and technical conferences, etc), different interpreting styles (consecutive, simultaneous, whispering etc.) and understand what are the requirements imposed on ‘a good interpreter’ in each of those different environments. The program will also include practical training of interpreting skills in order to experience excitement and difficulty of interpreting, fist-hand.
授業の形態
- Lectures, discussions, paper presentation, quiz
準備学習
Students are advised to read one chapter of the textbook each week and come ready for discussion in class. For learning practical interpreting skills, they are advised to spend more time on review and practice at home than preparation
教科書
- 「通訳の技術」 小松達也著 研究社
成績評価方法・基準
| % | |
| 100% | |
| Performance in class | 30% |
| Final Quiz | 70% |















